當前,國內外正在掀起的一場大規模風潮的創客教育,創客教育席卷了國內外教育界,不僅對科技教育,更對基礎教育形成了強烈的沖擊和影響,甚至強烈波及到了與科技教育有關的科技界乃至更多社會范圍。 風潮來了,當然由不得你參與不參與,只能想如何參與和怎樣參與。這是當下科技教師乃至學校與相關人士的共識。當創客教育從一陣時髦到逐漸冷靜,國內外的業界與參與者慢慢進入了真正的實踐探索期。 為何叫它實踐探索期,是因為更多的人真的不知道它究竟是怎么一回事!就連當初自認為明白它是怎么一回事的專家也發現,原來我們還真的沒有完全認識清楚創客教育,更未弄明白它究竟怎么做。自己研讀,聽人解讀,專家求證,仍是始終未能完全明白就里。
所以,困惑,乃至疑惑,更有彷徨。又想做,又要做,又不知道怎么做,還不知道怎么做好,更怕做錯了誤人子弟,毀人于無形無意之中。這,就是當前在風潮中或風潮后的實踐者所感受到的創客教育之困惑。畢竟,它是一種教育。教育是對受教育者,特別是對青少年要負責的,來不得半點疏忽。 無論現狀如何,今天我們必須客觀地正視一個事實,即當前創客教育的困惑已是從事創客教育的工作者和實踐者的普遍感受,已構成創客教育向前發展和科學實施的主要障礙。 (一)誤解創客教育的原因 首先,部分新聞媒體解讀未能真正理解其中的本原和規律,在極大地推動了風潮的同時,卻以較大的沖擊力和影響力造成了誤導的結果。 其次,一些人群和機構為了形成商業利益而在其中借機夸張、變相宣傳和推進,造成了很多方面的膚淺性偏差誤導。 再次,也有相當一部分引導或指導者甚至是部分專家本身可能一知半解,以不完整或不完全正確的內容與方式進行傳播,然后順次引發誤導和誤操作、誤實踐。我們有時聽到的有教師反映“聽了不同的人解讀,卻發現有差別,而且都是理論性的多,操作性的少,究竟聽誰的?”正是這種結果的真實反映。當然,很多時候,由于被指導者只能部分地理解和接受指導,這就形成了誤讀或者曲解,更進一步加劇了困惑的升級。 (二)改變現有創客教育的應對措施 創客一詞是由英語“Maker”一詞翻譯而來,任何中英對譯都不可能完全反映譯前的本義,這一原因也部分導致了創客運動在中國的理解傳播與行動實踐。因為很多人按照創客的字面意思理解創客的本義,從而引發出更多的關于創客教育的困惑。在這里我們必須指出,創客作為時代的標志符號,形成這樣的結果絕不是譯者的本意,譯者在當初可以說給出了一個非常好的時代概念描述,只是其中出現了他人使用時的部分效果歧義。 簡言之,當前的困惑既來自于誤導誤讀,也來自于誤讀和誤實踐。所以解惑的最好方法便是采取以下針對性的措施。 1、任何認識方面的問題若期望能夠更準確地解讀,最好的方法是從問題本身發生的源頭、背景和基礎根源說起,正本清源。 2、必須科學地分析創客教育的特征,分別闡明創客教育本身、創客教育與科技教育的關系。 3、創客教育的最終落腳點是如何實踐和操作。 |